おはこんばんちは!雰囲気を大事にしている小磯です。
そう。私は雰囲気を大事にしています。
《フインキ》ではなく《フンイキ》ですもんね!
発音を間違えないように心掛けているのですが、こういった事象を音韻転倒というらしいです。
調べてみると、他にもいくつかありました!というか、
音韻転倒した言葉が、現在では正しいものとして扱われているのです(゜レ゜)
ご紹介!
現在《新しい・あたらしい》→元々《あらたしい!》
だから、《新》で《あらた》という読みだということに納得。
現在《山茶花・さざんか》→元々《さんざか!》
漢字を見たら一発で分かるのに、気にしてなかった自分が情けない!
現在《だらしない》→元々《しだらない!》
《ふしだら》という言葉は《しだら》の名残なんですねぇ。
そして皆様ご存知の《秋葉原・あきはばら》
元々は《あきばはら》だったそうです\(◎o◎)/!
略して《アキバ》は大正解なんですね!
これらは、発音のしにくさ等の理由で現在の形になっていったらしいので
《フンイキ》もそのうち《フインキ》に変わるかも??という方もいるそうです。
なんと…
がんばれ!雰囲気!負けるな!雰囲気!
小磯はこれからも雰囲気を大事に生きていこうと思います(゜レ゜)
ではまた(゜_゜>)